又讀了一本書How Starbucks Saved My Life
客戶拿來借我的一本書--星巴克救了我一命
這種書放在書架上會讓我翻翻,因為我會猜他是本推理小說什麼的,想說應該是本有趣味的書,因為我喜歡能夠將現實與虛擬故事相互投射的寫作手法。 翻個五秒後發現有那麼一絲絲“勵志“的味道的時候我想我會很不屑地放回書架上,話說我一直對於那種“勵志““心理““向上““成功經歷“類別的書籍有所排拒。 可能我從來不想承認我的人生需要被一個莫名其妙的作者、或是某個在未來被證明是招搖撞騙的人所拯救,所以我從來不看勵志書籍,遜咖才看。
拿到書不過是昨天下午的事情,昨天的晚間時光加上今天客戶在“獻祭“青蛙以及今天晚上的一小時,足夠讓我把這本書看完,順順地看完,至少寫作與翻譯都十分流暢。 書寫的特徵是透過一個受過良好教養,文化背景十分燦爛輝煌的失意老頭來描述觀察一個現今不斷向上衝刺的企業與其企業文化,當然,顯然史塔巴對這老頭不錯,溢美。 這樣的結合很炫,就像是用達文西密碼那樣的敘事風格來描述變形金剛,一整個混搭風。 會說這老頭“文化背景燦爛“是根據書中情節,他見過拳王阿里,酷! 他見過海明威,真是他媽媽媽的褲子那麼酷! 他媽的我都不知道要相信這是真的還是假的,套句鄉民用語:這比扯鈴還扯!
不過這老頭天生也真是做廣告的料,他媽的被人fire外加被女人甩掉跑去史塔巴打工可以搞出一本有機會成為暢銷書的商品。 話說我寫完剛剛那句我才想到這應該“已經“是本暢銷書了,不然會從我客戶手中借給我的機率未免太低。 這Michael Gates Gill一定看過星爺的食神,嚷他掌握一點點機會他就又爬起來了。 書裡的星巴克(受到前同事葛瑞絲的影響我總忍不住要把星巴克說成史塔巴)是個聖人眾多、諸神盤據的地方。 除了一個善忌的女性角色之外,跟麥可老頭一起工作(或是打工)的夥伴都是轉職的聖人或超人。 完美又不驕傲,多愁善感又禮貌。 怎麼我覺得全中華民國加起來也沒這麼多好人啊? 隨便,除了對老頭的前公司,老頭幾乎對紐約的一切、史塔巴的一切都是隱惡揚善。 至於麥可老頭的心路歷程...矯情的極致,把他的工作歷程搞得好像跟天主告解;史塔巴國際企業則被他描述的像是個教團。
如果說史塔巴是個教團,那似乎還算是個不錯的教團,至少除了提供完美的福利之外有合理的企業收入,比那些只接受佈施或是捐助的寄生蟲教團要好上千百倍。 看到書末我似乎也有點感受到老頭對教團同袍的情感頗為真摯,居然感傷了起來。 我對史塔巴的印象不錯,至少在該公司場子裡並沒有吃什麼虧或是受什麼委屈。 曾經在英國拿台灣的星巴克卡給櫃台,測試他們的系統漏洞。 當時那張卡裡也沒什麼錢,想說如果英國的史塔巴能夠把台幣讀成英鎊,那我不是當場變成大富翁了! 很可惜,台灣的星巴克在英國根本無法存取,沒讓我這種居心不良者找到漏洞。 以後去史塔巴或許可以換個心情、換個角度買咖啡。 除卻對星巴克的吹捧,這本書可以視為“從櫃台、咖啡師傅等店員為出發點寫的一本書“,一種對我來說全新的觀點,花點時間看完並不十分吃虧。
這種書放在書架上會讓我翻翻,因為我會猜他是本推理小說什麼的,想說應該是本有趣味的書,因為我喜歡能夠將現實與虛擬故事相互投射的寫作手法。 翻個五秒後發現有那麼一絲絲“勵志“的味道的時候我想我會很不屑地放回書架上,話說我一直對於那種“勵志““心理““向上““成功經歷“類別的書籍有所排拒。 可能我從來不想承認我的人生需要被一個莫名其妙的作者、或是某個在未來被證明是招搖撞騙的人所拯救,所以我從來不看勵志書籍,遜咖才看。
拿到書不過是昨天下午的事情,昨天的晚間時光加上今天客戶在“獻祭“青蛙以及今天晚上的一小時,足夠讓我把這本書看完,順順地看完,至少寫作與翻譯都十分流暢。 書寫的特徵是透過一個受過良好教養,文化背景十分燦爛輝煌的失意老頭來描述觀察一個現今不斷向上衝刺的企業與其企業文化,當然,顯然史塔巴對這老頭不錯,溢美。 這樣的結合很炫,就像是用達文西密碼那樣的敘事風格來描述變形金剛,一整個混搭風。 會說這老頭“文化背景燦爛“是根據書中情節,他見過拳王阿里,酷! 他見過海明威,真是他媽媽媽的褲子那麼酷! 他媽的我都不知道要相信這是真的還是假的,套句鄉民用語:這比扯鈴還扯!
不過這老頭天生也真是做廣告的料,他媽的被人fire外加被女人甩掉跑去史塔巴打工可以搞出一本有機會成為暢銷書的商品。 話說我寫完剛剛那句我才想到這應該“已經“是本暢銷書了,不然會從我客戶手中借給我的機率未免太低。 這Michael Gates Gill一定看過星爺的食神,嚷他掌握一點點機會他就又爬起來了。 書裡的星巴克(受到前同事葛瑞絲的影響我總忍不住要把星巴克說成史塔巴)是個聖人眾多、諸神盤據的地方。 除了一個善忌的女性角色之外,跟麥可老頭一起工作(或是打工)的夥伴都是轉職的聖人或超人。 完美又不驕傲,多愁善感又禮貌。 怎麼我覺得全中華民國加起來也沒這麼多好人啊? 隨便,除了對老頭的前公司,老頭幾乎對紐約的一切、史塔巴的一切都是隱惡揚善。 至於麥可老頭的心路歷程...矯情的極致,把他的工作歷程搞得好像跟天主告解;史塔巴國際企業則被他描述的像是個教團。
如果說史塔巴是個教團,那似乎還算是個不錯的教團,至少除了提供完美的福利之外有合理的企業收入,比那些只接受佈施或是捐助的寄生蟲教團要好上千百倍。 看到書末我似乎也有點感受到老頭對教團同袍的情感頗為真摯,居然感傷了起來。 我對史塔巴的印象不錯,至少在該公司場子裡並沒有吃什麼虧或是受什麼委屈。 曾經在英國拿台灣的星巴克卡給櫃台,測試他們的系統漏洞。 當時那張卡裡也沒什麼錢,想說如果英國的史塔巴能夠把台幣讀成英鎊,那我不是當場變成大富翁了! 很可惜,台灣的星巴克在英國根本無法存取,沒讓我這種居心不良者找到漏洞。 以後去史塔巴或許可以換個心情、換個角度買咖啡。 除卻對星巴克的吹捧,這本書可以視為“從櫃台、咖啡師傅等店員為出發點寫的一本書“,一種對我來說全新的觀點,花點時間看完並不十分吃虧。
標籤: Books