Non Potest Legi !
最近開始看拉丁文帝國,實在是很無趣的一本書。
上一句話到這句話隔了大約...嗯...四個月到五個月吧! 話說當時是過年啊! 我整個的人生沈浸在超有趣的麵包機跟超不有趣的發紅包裡,這種時候誰會想到他親愛的blog勒? 我寫個兩句算是超級認真男了啊!
當時正在試圖念一本鬼書,叫做拉丁文帝國。 很棒啊! 以後我死了,後人整理我的書櫃看到這種書一定覺得這個平日滿嘴屁話的人才真正深不可測! 哈哈! 這段話的第一句已經說“試圖“,表示這本書過了這幾個月,甚至再過十年大概都看不完兼之看不懂。 話說,我為什麼要買一本從封面看起來就難看(相信我,高中課本也比這本書好看)的書勒?
因為...咳...一直以來,我永遠記不起來的拉丁文跟歷史學就是我的興趣。 我喜歡文史,也總是知道自己文史方面的修養挺不足的,所以沒事會找本“希臘神話“或是“歷史學家“來看,試圖增進我的文化素養(我又用了“試圖“這個字眼,表示我又失敗了)。 這次發瘋的程度更上層樓,居然開始想學拉丁文。 興沖沖上博客來找拉丁文相關書籍,例如拉丁文字典或是拉丁文文法之類的,結果,如你我所知,這本難纏的書是我唯一的收穫。 接著一個生物學家莫名的責任感(其實是敗家衝動)告訴我生物學家應該對拉丁文應多所了解。 Good! job! What a wonderful excuse。
然後我就訂了,然後書也來了。
然後我發現這本直娘賊的書(對譯者和作者有點不好意思,我知道你們的含辛茹苦,抱歉了!)是在講拉丁文教育,從羅馬帝國以降,拉丁文,也就是帝國的官方語言仍在帝國破敗後持續影響著後世與後人。 例如:生物學上對命名這件事仍然堅持用拉丁文。 而羅馬的領地在分裂後亦持續認定帝國的文字是正統。 當然不是因為統治者有其肚量,而是當時飽留下來的文件與書籍大量使用拉丁文書寫,後人為能保留知識上的優勢,所以大家跟著學拉丁文。 其次,當時的統治階級所受的教育除了騎馬射箭打架,文字上也是拉丁文,拉丁文成了身分地位有學問的代表,所以大家來學拉丁文。 第三個原因,也是拉丁文真正超強地能撐到現在主要原因,就是宗教。 基督教的形成是在...答對了!又是羅馬時期,所以最早期的基督教經典都用拉丁文書寫,所以基督兄後世的徒子徒孫們為了想追尋當時宗教的原創,了解神明當年第一手的指示,所以大家來學拉丁文,尤其是神職人員。
大家就這麼歡天喜地學著這沒人用的文字(這是事實,我沒惡意),學了好幾百年,或許上千年,我歷史學的不是很好。 所謂的學拉丁文,是很認真地學喔! 不是像我們學英文那樣,在英文課當英文的朋友,其他課上全部都當英文的敵人。 拉丁文教育是從小朋友入學開始,每天的課表就是拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文(當時排課應該超好排,教學組長混吃等死就好),上到你回家作業也是拉丁文,做錯事罰寫也抄拉丁文,暑假作業也是拉丁文翻譯。 從進了學校開始,整個人從心靈到屁眼都泡在拉丁文裡。 不過回家跟你沒學過拉丁文的老父老母講話還是可以用方言啦!
那...數學、歷史、科學勒? 哈! 除了拉丁文,其他全部是不甚重要的副科。 拉丁文獨霸天下,帥氣的不得了啊!
再過幾百年才有人想到,學拉丁文除了顯示高級以及受過教育外,拉丁文還能做什麼呢? 用方言來學習其實有可能更有效率、更能夠增加知識與文明累積的速度啊! 在這種思想迅速流通下,拉丁文就這麼漸漸地式微,漸漸地被視為沒那麼重要的知識,到現在這副模樣。
這本書說的不是只有這樣,但是我只讀到這樣。 從抱著讀到睡前翻兩頁,最後拿去公司試圖奮力一博,然後丟給看起來比較有水準的同事,從此暫時不干我的事,除非同事念完或是受不了這本書而還給我。
除了簡單的拉丁文教育史,我只學到也只記住了“Non potest legi"這幾個字,就是拉丁文教師批閱拉丁文學生的拉丁文作文時,用來取代髒話的字眼,翻成中文就是狗屁不通、言不及義、屁話連篇的意思。
我的大腦似乎比較適合儲存這類東西,例如Goyakod,就是“Get Off You Ass and Knock On the Door",拎起你的大屁股去敲門! 這又是我讀另一本書唯一的記憶與心得。
上一句話到這句話隔了大約...嗯...四個月到五個月吧! 話說當時是過年啊! 我整個的人生沈浸在超有趣的麵包機跟超不有趣的發紅包裡,這種時候誰會想到他親愛的blog勒? 我寫個兩句算是超級認真男了啊!
當時正在試圖念一本鬼書,叫做拉丁文帝國。 很棒啊! 以後我死了,後人整理我的書櫃看到這種書一定覺得這個平日滿嘴屁話的人才真正深不可測! 哈哈! 這段話的第一句已經說“試圖“,表示這本書過了這幾個月,甚至再過十年大概都看不完兼之看不懂。 話說,我為什麼要買一本從封面看起來就難看(相信我,高中課本也比這本書好看)的書勒?
因為...咳...一直以來,我永遠記不起來的拉丁文跟歷史學就是我的興趣。 我喜歡文史,也總是知道自己文史方面的修養挺不足的,所以沒事會找本“希臘神話“或是“歷史學家“來看,試圖增進我的文化素養(我又用了“試圖“這個字眼,表示我又失敗了)。 這次發瘋的程度更上層樓,居然開始想學拉丁文。 興沖沖上博客來找拉丁文相關書籍,例如拉丁文字典或是拉丁文文法之類的,結果,如你我所知,這本難纏的書是我唯一的收穫。 接著一個生物學家莫名的責任感(其實是敗家衝動)告訴我生物學家應該對拉丁文應多所了解。 Good! job! What a wonderful excuse。
然後我就訂了,然後書也來了。
然後我發現這本直娘賊的書(對譯者和作者有點不好意思,我知道你們的含辛茹苦,抱歉了!)是在講拉丁文教育,從羅馬帝國以降,拉丁文,也就是帝國的官方語言仍在帝國破敗後持續影響著後世與後人。 例如:生物學上對命名這件事仍然堅持用拉丁文。 而羅馬的領地在分裂後亦持續認定帝國的文字是正統。 當然不是因為統治者有其肚量,而是當時飽留下來的文件與書籍大量使用拉丁文書寫,後人為能保留知識上的優勢,所以大家跟著學拉丁文。 其次,當時的統治階級所受的教育除了騎馬射箭打架,文字上也是拉丁文,拉丁文成了身分地位有學問的代表,所以大家來學拉丁文。 第三個原因,也是拉丁文真正超強地能撐到現在主要原因,就是宗教。 基督教的形成是在...答對了!又是羅馬時期,所以最早期的基督教經典都用拉丁文書寫,所以基督兄後世的徒子徒孫們為了想追尋當時宗教的原創,了解神明當年第一手的指示,所以大家來學拉丁文,尤其是神職人員。
大家就這麼歡天喜地學著這沒人用的文字(這是事實,我沒惡意),學了好幾百年,或許上千年,我歷史學的不是很好。 所謂的學拉丁文,是很認真地學喔! 不是像我們學英文那樣,在英文課當英文的朋友,其他課上全部都當英文的敵人。 拉丁文教育是從小朋友入學開始,每天的課表就是拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文、拉丁文(當時排課應該超好排,教學組長混吃等死就好),上到你回家作業也是拉丁文,做錯事罰寫也抄拉丁文,暑假作業也是拉丁文翻譯。 從進了學校開始,整個人從心靈到屁眼都泡在拉丁文裡。 不過回家跟你沒學過拉丁文的老父老母講話還是可以用方言啦!
那...數學、歷史、科學勒? 哈! 除了拉丁文,其他全部是不甚重要的副科。 拉丁文獨霸天下,帥氣的不得了啊!
再過幾百年才有人想到,學拉丁文除了顯示高級以及受過教育外,拉丁文還能做什麼呢? 用方言來學習其實有可能更有效率、更能夠增加知識與文明累積的速度啊! 在這種思想迅速流通下,拉丁文就這麼漸漸地式微,漸漸地被視為沒那麼重要的知識,到現在這副模樣。
這本書說的不是只有這樣,但是我只讀到這樣。 從抱著讀到睡前翻兩頁,最後拿去公司試圖奮力一博,然後丟給看起來比較有水準的同事,從此暫時不干我的事,除非同事念完或是受不了這本書而還給我。
除了簡單的拉丁文教育史,我只學到也只記住了“Non potest legi"這幾個字,就是拉丁文教師批閱拉丁文學生的拉丁文作文時,用來取代髒話的字眼,翻成中文就是狗屁不通、言不及義、屁話連篇的意思。
我的大腦似乎比較適合儲存這類東西,例如Goyakod,就是“Get Off You Ass and Knock On the Door",拎起你的大屁股去敲門! 這又是我讀另一本書唯一的記憶與心得。
標籤: Books
0 Comments:
張貼留言
<< Home